A place for a

26.11.2015

German poem: Lied der Liebe

Wald from Scartissue.us likes to write poems and even German poems. I like his shortest the most. Since I am a native German speaker, I feel inspired to share an old poem of mine. It actually did not make too much sense when I wrote it back then in 2012. I felt ashamed of writing about love and that kind of stuff. Of expressing sadness.

I thought that I could escape my past by burning proof of it.

This is one of the few poems that survived. I kept it explicitly as an example of what I do not want to feel. I was naive. I regret throwing all of it away. I had written an entire little notebook with a structured poem with about 30 pages. I wanted to make a musical album from it. A girl I showed it to, she liked it. I threw it away. Fuck.

Anyway, this one still exists and I like it now. I actually kept it because it best expressed what I felt. What I felt most ashamed of. In that way, this is the poem I felt least comfortable reading and keeping. Which is why I kept it.

It reflects my past emotional world very well, which is why I was scared of it. I did not want to be that person, for no price on earth. I did not feel I had the right to be that person. That weak person. That sad person. That needy person. That hurt person. That undesirable, damaged person. That lost soul.

Feel encouraged to listen to this song while reading, made known to me by commenter Micah Geni:

Lied der Liebe

Ich fühle Deinen Schmerz,
wenn Du Dich gegen Nähe wehrst,
und die Unrast Deines Herzens,
wenn Du den Hass nach außen kehrst.

Ich fühl´ in Grauen mit Dir,
wenn die Ängste Dich gestalten,
Du bist fern und neben mir,
und ich wünscht´, ich möcht´ Dich halten.

Alle Wünsche und Bereuen
liegen neben sich und aufgestaut;
und Du kannst Dich gar nicht freuen,
alle Stimmen sind zu laut.

Deine Augen suchen Nähe
und Dein Blick verrät Dich selbst,
alle Ferne lockt mit Heimweh
welches nie Versprechen hält.

Ich weiß, Du brauchst die Liebe,
ein Geschenk von Zuversicht,
ein Licht, dass ich dir gäbe,
doch besitze ich es nicht.

Dir allein obliegt die Kraft,
Deiner Seele ist die Nacht,
die Deine Welt der Leere schafft
und Scham aus reiner Schwäche macht.

Alle Freiheit kannst Du haben,
kein mein Wille sperrt Dich ein.
Deine Lust, doch, soll nichts sagen;
Du willst Herr der Stille sein.

Noch heute willst Du anders lieben,
heute ist nichts Deiner gleich.
Dichter, die von Sehnsucht schrieben,
sind neben Deinem Durst so bleich.

Doch mal hast Du den Tag verdient,
später glimmt dann alles weich.
Manchmal bist Du nicht mehr blind,
an manchen Tagen bist Du reich.

Und Du wünscht. Du kannst es halten.

Tom Arrow

Update 27.11.2015: Omega man said I need someone to compose music for this. Andrian actually did a reading with music for my older poem here. So if you feel like doing that, feel welcome.

0 votes

One Pingback/Trackback

  • Pingback: German poem: Lied der Liebe | Manosphere.com()

  • Omega Man

    Es ist eine wunderbare aber traurige Gedicht. Was du jetzt benötigst ist ein Komponist der Musik dazu komponiert.

    • Feel welcome to do that, Sir Google Translator. Until then, Scotland’s Shame will do fine.

      I think I will add the proposal to the bottom. Thanks for the idea.

  • Wald

    I’ve read it once and will re-read it. Then I’ll give you my thoughts then.

    Wald

    • Have you forgotten this, Wald?

      • Wald

        I did. Have a lot going on. In any case, I’m reading it again now:

        I’ve read it through and sent you a small note document with all the words I did not understand. Please double check I understand them correctly, that I may read the poem a second time and more accurately.

        So far – it’s a sad poem of longing. A longing I recognize.

        Wald

        • I thought you would empathize with it, but I was not certain. Glad you do. I answered your mail.